日韩高清网站-日韩高清免费在线观看-日韩高清性爽一级毛片免费-日韩高清特级特黄毛片-国产三级精品播放-国产三级精品三级

La crisis del Mar Rojo agrava las dificultades de las empresas europeas: los retrasos en los envíos y el aumento de los costes se convierten en un problema

在英國家族企業Boxer Gifts的老板Thomas O'Brien眼前,250%的成本上漲是一個冰冷的現實。這家位于利茲的公司,主要從事設計游戲和季節性禮物,其產品在中國生產,因此嚴重依賴于全球航運。然而,隨著最近一個多月來途徑紅海的商業船只頻繁遭到襲擊,導致船只不得不耗費更長的時間改道,避開這條世界上最繁忙的航道之一,Boxer Gifts所面臨的挑戰加劇了。

Los empresarios europeos entrevistados por los medios de comunicación han afirmado en general que la crisis del Mar Rojo provocará inevitablemente retrasos en el transporte y subidas de precios. La Asociación Británica de Minoristas ha advertido que,Envíolas interrupciones podrían tener un efecto dominó en el suministro de productos y los precios. La directora ejecutiva de la asociación, Helen Dickinson, se?aló que esto es un resultado directo del aumento de los costes de transporte y de los seguros de transporte, y que en los próximos meses el tiempo de transporte de algunas mercancías se alargará considerablemente.

El secretario general de la Cámara Naviera Internacional, Guy Platten, había advertido anteriormente que el verdadero impacto podría no sentirse hasta finales de enero. Actualmente, la principal causa de la crisis del Mar Rojo es el grupo hutí yemení, que ha declarado su apoyo a Hamás y ha afirmado que sus ataques se dirigen a los buques que transitan por el Mar Rojo hacia Israel. Aunque no está claro si todos los buques atacados se dirigían a Israel, las frecuentes amenazas de ataques han provocado que las mayores navieras del mundo, como Mediterranean Shipping y Maersk, abandonen la ruta tradicional a través del Canal de Suez y opten por rodear el Cabo de Buena Esperanza en áfrica.

O'Brien指出,這導致航運公司紛紛上調集裝箱運費,對于Boxer Gifts而言,過去兩周的運費已上漲了250%。該公司表示,將盡可能消化持續攀升的成本,但如果運費進一步上漲,就不得不轉嫁成本。此外,商品延誤也正成為一個問題,這可能會導致商品發貨延誤兩到三周,錯過情人節和母親節這兩個黃金銷售窗口。

El gigante naviero alemán Hapag-Lloyd ha afirmado que seguirá evitando la ruta del Mar Rojo al menos hasta el 9 de enero. La empresa hace pasar unos 50 buques al mes por el Canal de Suez, y unos 25 buques han desviado su ruta en la segunda mitad de diciembre, mientras que la decisión actual afectará a al menos 15-20 buques.

Las dos mayores navieras del mundo, Mediterranean Shipping y Maersk, han suspendido sus rutas por el Mar Rojo hasta nuevo aviso. CMA CGM, de Francia, ha anunciado que, a partir del 15 de enero, aumentará el flete de los contenedores de Asia al Mediterráneo hasta en un 100% en comparación con el 1 de enero.

對于O'Brien來說,持續中斷造成的經濟損失可能高達數十萬英鎊。他最擔心的并非僅是金錢問題,而是發貨的延期可能會讓客戶失望。他表示,與短期的金錢損失相比,名譽受損的時間要長得多。

Rachael Waring, propietaria de una empresa de comercio de muebles, se enfrenta a una situación similar. Algunos de sus clientes se enfrentan a la falta de mercancías porque los contenedores no pudieron pasar por el Mar Rojo antes de Navidad. Waring afirma que el coste del flete de un contenedor se ha triplicado recientemente y que se espera que los precios sigan subiendo.

“Los clientes tendrán que tener en cuenta el aumento de los costes de transporte en el futuro. Esto, obviamente, planteará nuevos problemas a la inflación”, a?adió.

Se espera que la temporada alta de envíos de Navidad provoque un aumento continuo del flete Asia-Europa en diciembre
? Anterior 5 de enero de 2024
Comprender la composición y racionalidad de las tarifas de transporte de carga.
Siguiente ? 5 de enero de 2024
主站蜘蛛池模板: 日韩一区国产二区欧美三区 | 手机看片自拍自自拍日韩免费 | 日韩美女专区中文字幕 | 日韩特级片 | 一本一本久久a久久精品综合麻豆 | 91大神在线精品视频一区 | 国产在线观看一区 | 一级做a爰片久久毛片看看 一级做a爰片久久毛片鸭王 | 欧美日韩一区二区三区在线播放 | 久久国产免费一区 | 在线观看中文字幕亚洲 | 亚洲国产精 | 精品国产成人三级在线观看 | 日本韩国台湾香港三级 | 国产欧美精品一区二区 | 一级特级aaaa毛片免费观看 | 精品videosex性欧美 | 国产香蕉在线视频一级毛片 | 国产成人亚洲综合一区 | 精品国产成人综合久久小说 | 精品精品国产欧美在线观看 | 国产黄三级三·级三级 | 久草欧美 | 国产成人福利视频在线观看 | 99在线观看精品视频 | 欧美视频在线网站 | 免费一区二区三区久久 | 中文字幕在线看 | 国产一区中文字幕在线观看 | 色偷偷女男人的天堂亚洲网 | 欧美精品午夜毛片免费看 | 97一级毛片全部免费播放 | 国产精品亚洲片在线va | 久久毛片网 | 成人欧美视频免费看黄黄 | 100000免费啪啪18免进 | 亚洲高清免费视频 | 亚洲在线视频网站 | 日韩欧美在线视频一区二区 | 三上悠亚免费一区二区在线 | 亚洲欧美日韩国产vr在线观 |